A tu per tu con Nikola Karabatić
RDO. Merci beaucoup d’être avec nous, c’est une grande émotion d’être ici avec vous Nikola Karabatic. Vous avez été nommé 3 fois le plus fort joueur du monde. Quand vous jouez, tout le monde vous adorent.
Grazie mille per essere con noi, è una grande emozione essere qui con te Nikola Karabatic. Sei stato nominato il giocatore più forte del mondo 3 volte. Quando giochi, tutti ti adorano
NK Je ne sais pas si tous le monde m’adore, en tout cas, aujourd’hui jouer ici à Pescara en Italie pour moi c’était une 1ere je n’avais je crois jamais jouer en équipe de France ici. L’ambiance était génial, l’accueil du public italien aussi. Je voulais faire bon match pour le public, prendre du plaisir et surtout voir l’équipe de France à leur meilleur niveau. Alors voilà c’était une belle fête de Handball aujourd’hui.
Non so se tutti mi adorano, in ogni caso, oggi è stata la prima volta che, ho giocato qui in Italia con la Francia. L’atmosfera è stata fantastica, così come l’accoglienza del pubblico italiano. Volevo fare una bella partita per il pubblico, divertirmi e soprattutto vedere la squadra francese al suo massimo livello. Quindi ecco che oggi è stata una grande festa di pallamano.
RDO Vous avez commencé à jouer en équipe Nationale à 18 ans. Cela fait 20 ans, c’est incroyable ?
Hai iniziato a giocare in nazionale a 18 anni. Sono passati ormai 20 anni, è incredibile?
NK Oui c’est vrai que c’est incroyable. J’ai fêté mes 20 ans cette semaine (13 octobre à Poitiers), avec l’équipe de France. Je n’ai pas l’habitude de me retourner en arrière mais on m’a dit que, un joueur de sport collectif, faire 20 ans en équipe de France, il n’y en a pas beaucoup qui on fait ça, d’avoir réussi ça. Ce n’est pas la fin encore. Donc je suis très fier.
Sì, è vero, è incredibile. Ho festeggiato il mio 20esimo compleanno questa settimana il 13 Octobre à Poitiers, con la squadra della Francia. Non sono abituato a guardare indietro, ma mi è stato detto che, non sono tanti i giocatori che sono risuciti a giocare 20 Anni con una nazionale. Sono molto contento di essercii riuscito, e non è ancora finita. Ne sono molto fiero
RDO Peut-on penser que vous voudrez aller jusqu’en 2024 pour les JO en France à Paris?
Possiamo pensare che vorrai giocare fino ai Giochi Olimpici in Francia a Parigi nel 2024?
NK Je ne sais pas encore, Mon objectif c’est le championnat du monde en Janvier 2023, qui aura lieu en Pologne et en Suède et après je verrai, je n’ai pas encore décidé.
Non lo so ancora, il mio obiettivo è il mondiale di gennaio 2023, che si svolgerà in Polonia e Svezia e poi vedrò, non ho ancora deciso.
RDO Alors parlons du match d’aujourd’hui. On voit l’Italie mener au début, après vous avez pris les distances, vous avez bien joué. Vous avez fait voir que vous êtes champion, il y a des différences.
Allora parliamo della partita di oggi. L’Italia ha iniziato bene andando anche un vantaggio , dopo avete preso le distanzed’altra parte siete anche i campioni olimpici in carica. E si sa ci sono delle differenze tra Italia e Francia.
NK Oui bien sur il y a une différence entre les deux équipes, on avait vu les résultats qu’ils avaient déjà faits face à la Slovénie, contre les autres équipes. On savait que ça allait être difficile devant leur public, et nous n’avons pas très bien commencé. L’Italie a bien joué en défense, on a perdu des ballons, ils ont marqués des buts rapides. Ils étaient devant au bout de ¼ d’heure. Ca nous a obligé de ré accélérer, à se re-concentrer et on a réussi à revenir, à refaire l’écart. Mais ce n’était pas facile
Sì certo che c’è differenza tra le due squadre, però avevamo visto i risultati che avevate fatto contro la Slovenia, e altre squadre. Sapevamo che sarebbe stato difficile davanti al vostro pubblico e non siamo partiti molto bene. L’Italia ha giocato bene in difesa, abbiamo perso palloni, hanno segnato gol veloci. andando in vantaggio dopo 15 minuti. Siamo stati costretti ad accelerare, a riconcentrarci e siamo riusciti a recuperare il gap. Ma non è stato facile
RDO Merci beaucoup à vous de nous avoir accordé un peu de votre temps et bonne chance pour la suite. Vraiment très gentil
Grazie mille per averci dedicato un po’ del tuo tempo e buona fortuna per il futuro.
NK Merci a Vous.